Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı بحوث الابتكار

Soru & Cevap
Text Transalation
Kelime ekle
Gönder

Çevir Fransızca Arapça بحوث الابتكار

Fransızca
 
Arapça
İlgili Sonuçlar

örneklerde
  • Les recherches scientifiques et l'innovation technologique vont demeurer fondamentaux pour ces progrès.
    وستشكل البحوث والابتكار التكنولوجي دائما أساسا لا بد منه لتحقيق هذه التطورات.
  • Une étude du bilan du carbone en Chine sur le territoire et au large des côtes a été menée dans le cadre du Programme de recherche novateur.
    وكذلك أنجزت دراسة عن توازن الكربون في المناطق البرية والساحلية بالصين، في نطاق برنامج البحوث الابتكارية.
  • International Organisation for Knowledge Economy and Enterprise Development (IKED), International Society for Professional Innovation Management (ISPIM), Latin American Technology Information Network (RITLA) et Centre for Innovation Research.
    المنظمة الدولية لاقتصاد المعرفة وتطوير المنشآت، والجمعية الدولية لإدارة الابتكار المهني، وشبكة أمريكا اللاتينية للمعلومات التكنولوجية، ومركز بحوث الابتكار.
  • L'Association a créé deux distinctions, à savoir le prix de la jeunesse de l'ASACR et le prix de l'ASACR, qui concernent respectivement les jeunes et les ressortissants et institutions de ses États membres qui excellent dans les domaines de la recherche et de l'innovation, de la paix, du développement, de l'atténuation de la pauvreté et autres domaines de coopération régionale.
    وأنشأت الرابطة جائزتين، هما: جائزة الرابطة للشباب وجائزة أخرى تقدمان الجوائز للشباب ومواطني دولها الأعضاء على التوالي الذين يُظهرون تفوقا في ميادين البحوث والابتكار والسلام والتنمية والتخفيف من الفقر وغير ذلك من مجالات التعاون الإقليمي.
  • Concernant ces partenariats, la nécessité d'établir des liens entre les établissements publics de recherche innovants et les entreprises privées dans les pays en développement a été soulignée.
    وفيما يتعلق بهذه الشراكات، تم التشديد على ضرورة إقامة الروابط بين مؤسسات البحوث العامة الابتكارية ومشاريع الأعمال التابعة للقطاع الخاص في البلدان النامية.
  • Elle a en outre encouragé les Parties à présenter des rapports sur les études de cas illustrant les meilleures pratiques et les nouvelles recherches concernant ledit sujet et a prié le secrétariat, agissant en consultation avec le Groupe d'experts, de choisir trois ou quatre études de cas représentatives et de les présenter aux Parties à la septième session.
    وعلاوة على ذلك، شجع المؤتمر الأطراف على تقديم تقارير عن دراسات الحالات التي توضح أفضل الممارسات والبحوث الابتكارية فيما يتعلق بهذا الموضوع، وطلب من الأمانة أن تختار، بالتشاور مع فريق الخبراء، ثلاث أو أربع دراسات حالات وعرضها على الأطراف في الدورة السابعة.
  • Il a également demandé d'inscrire à l'ordre du jour provisoire au titre du point relatif à la décision 20/COP.6 le programme de travail du Comité et en particulier la demande d'études de cas illustrant les meilleures pratiques et les nouvelles recherches concernant la dégradation, la vulnérabilité et la remise en état des sols dans une perspective intégrée.
    كما طلب إدراج برنامج عمل لجنة العلم والتكنولوجيا، ولا سيما طلب إعداد دراسات حالات تبين أفضل الممارسات والبحوث الابتكارية المتعلقة ب‍ "تدهور الأراضي وقابلية تأثرها واستصلاحها: نهج متكامل"، ضمن إطار البند المتعلق بالمقرر 20/م أ-6 من جدول الأعمال المؤقت.
  • La présidence du Groupe des Huit et les chefs d'État des pays du groupe « Outreach 5 » ont publié une déclaration conjointe dans laquelle ils ont indiqué que leurs pays coopéreraient dans cinq grands domaines, notamment l'investissement transfrontière, la recherche et l'innovation, la lutte contre les changements climatiques et la mise en place d'un approvisionnement en énergie sûr et abordable, en particulier en Afrique.
    وصدر بيان مشترك عن رئاسة مجموعة الدول الثماني ورؤساء دول الاتصال الخمس (Outreach 5) أشار إلى أن هذه البلدان سوف تتعاون في خمسة مجالات عريضة، تشمل الاستثمارات عبر الحدود، والبحوث والابتكارات، ومكافحة تغيّر المناخ، والسعي من أجل الحصول على مصادر آمنة للطاقة بأسعار معقولة، ولا سيما في أفريقيا.
  • Le Programme de recherche et d'information dans le domaine de la sécurité internationale réalisé par Affaires étrangères Canada coordonne les travaux originaux de recherche et d'évaluation sur des questions de sécurité internationale, notamment la non-prolifération, le contrôle des armes et le désarmement, la vérification et le renforcement de la confiance.
    ويمثل برنامج الهيئة الكندية للشؤون الخارجية المتعلق بالبحث والتوعية في مجال الأمن الدولي جهة تنسيق للبحوث والتقييمات الابتكارية ذات الصلة بقضايا الأمن الدولي، بما في ذلك عدم الانتشار، وتحديد الأسلحة ونزع السلاح، والتحقق وتدابير بناء الثقة.
  • Le FIDA a appuyé l'organisation en mars 2004 d'un atelier sur les innovations et la recherche participative dans le secteur agricole mettant l'accent sur la gestion des ressources naturelles et la prévention de la dégradation des terres.
    وقدم الصندوق دعماً لحلقة عمل عُقدت في آذار/مارس 2004 بشأن الابتكارات والبحوث القائمة على المشاركة في مجال الزراعة، مع التشديد على إدارة الموارد الطبيعية ومنع تدهور الأراضي.